VENIRE

случаться; становиться venire a collisione con una navevenire meno ai doveri d'ufficio

Смотреть больше слов в «Итальянско-русском юридическом словаре»

VENIRE A COLLISIONE CON UNA NAVE →← VENEFICIO

Смотреть что такое VENIRE в других словарях:

VENIRE

[vɪ`naɪərɪ]судебный приказ о сформировании состава присяжных

VENIRE

непр. vi (e) 1) приходить; приезжать, прибывать venire a trovare / vedere qd — посетить кого-либо; зайти, заглянуть, заскочить к кому-либо разг. non fare che andare e venire — быть в непрерывном / уст. беспрестанном движении far venire — посылать (за); выписывать, заказывать fammelo venire — позови / приведи его venite da me — приходите ко мне venite a tavola — садитесь за стол egli tarda a venire — он запаздывает, он долго не идёт venire incontro alle richieste di qd — идти навстречу чьим-либо пожеланиям quelli che verranno dopo di noi перен. — наши потомки, будущие поколения cosa ti viene in mente? — что (это) тебе взбрело в голову? разг. 2) появляться venne fuori che...— оказалось, что... viene o non viene questa minestra? — будет / подадут, наконец, суп? a tutti vennero le lacrime agli occhi — у всех появились слёзы на глазах, все прослезились 3) приходить, наступать è venuto il momento di (+ inf)...) — настал момент..., пришло время... non è ancora venuta la mia ora — мой час ещё не пришёл verrà un giorno... — придёт / настанет день... 4) получаться; приходиться, случаться venire bene (male) — получаться (не)удачно come viene — как придётся come viene viene — будь что будет come veniva, veniva — как попало vedrai che viene — увидишь, что получится venga che venga — будь что будет gli è venuta una bella fortuna — ему счастье привалило, ему здорово повезло il Capodanno venne di lunedì — Новый год приходится на понедельник venne una tempesta — поднялась буря venire fatto — случаться 5) (употребляется как вспомогательный глагол essere) gli venne fatto di trovare... — он случайно нашёл / обнаружил ... mi venne detto che... — у меня вырвалось, что... 6) становиться venire bello — хорошеть venire di moda — стать модным 7) расти, развиваться, произрастать qui da noi il grano non viene — у нас пшеница не растёт mi pare che il ragazzo venga su bene — мне кажется, что мальчик хорошо развивается 8) разг. спустить • - a venire- ...che viene- di là da venire- venire a...- venire da...- venire in Syn: arrivare, pervenire, approssimarsi, avvicinarsi, giungere, entrare, intervenire, ritornare, capitare, passare, comparire; avvenire, seguire, accadere, derivare, provenire, procedere, dipendere Ant: andar(sene), allontanarsi, partire, uscire •• venirsene — приходить, приезжать, появляться questa viene a te — это по твоему адресу, это камешек в твой огород che ti venga... разг. — чтоб тебе / тебя... venire meno a qc: — см. meno (sì, lo so, ma per adesso) non mi viene разг. — (да, я знаю, но пока) что-то не припомню / не могу вспомнить Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть

VENIRE

1) (veneo), = venum ire, продаваться, быть продаваему (1. 22. 24. 29. 72 § 1. 1. 81 § 1 D. 18, 1); быть продаваему с публичного торга (1. 114 § 14 D. 30. Gai. I. 27. II. 126, III. 78. 154.).2) (venio), приходить, а) являться, напр. в суд (1. 2 pr. D. 2, 5);b) получать, достигать, ven. ad civitatem (§ 4 I. 3, 7), ad libertatem (1. 10 pr. § 1 D. 2, 4), in possessionem (1. un. § 5 D. 25, 6. 1. 6 D. 37, 4. 1. 3 pr. D. 38, 2), ab intestato (1. 4 D. 28, 4. 1. 142 D. 50, 16); доставаться (1. 165 eod.); иногда подавать на кого жалобу (1. 1 § 15 D. 27, 3); с) приступать к, adtormenta veniri (1. 1 § 1 D. 48, 18); действовать, поступать (1. 41 C. 2, 4. 1. C. Th. 1, 17. 1. 5 C. Th. 10, 3); d) происходить, проистекать (1. 8 § 2 D. 46, 8. § 2 I. 3, 18. 1. 131 § D. 50, 16. 1. 1 D. 48, 1. 1. 7 § 1 D. 5, 1. 1. 7. 13 D. 17, 2); e) подходить под что, зачитывать, ven. in compensationem (1. 8. 14 D. 16, 2. 1. 3 § 13 D. 43, 5), in hereditatem s. actione, petitione (hereditatis), interdicto, быть предметом спора (1. 18 § 2. 1. 19 § 2 eod. 1, 11 § 2 D. 2, 1); f) наступать (1. 41 pr. D. 40, 4. 1. 68 § 3 D. 30); особ. обозн. diem venire день, с которого право становится открытым для осуществления, соединяется с правом на иск, прот. cedere diem, т. е. день, в котором кто-либо приобрел известное право (1. 16 pr. D. 5, 3. cf. cedere s. 7); dies petitionis veniens (l. 12 D. 2, 8. 1. 2 § 8 D. 2, 11).... смотреть

VENIRE

venire: translationSynonyms and related words:blue-ribbon jury, certiorari, citation, country, garnishment, grand jury, habeas corpus, hung jury, impan... смотреть

VENIRE

ri s. f. 1. прихбд т.;прибытие n.;приезд т.; venire in zbor — прилёт;la venire — а mea к моему приезду; venire la putere прихбд к власти. 2. ( apariţie, sosire) — наступление п., прихбд т.;venire — о primăverii наступление весны; cu venireа nopţii с наступлением ночи. 3. ( înv.) (năvălire) — нашествие п., нападение n.... смотреть

VENIRE

сущ.; юр. судебный приказ о сформировании состава присяжных (тж. venire facias) venire (facias) ad respondendum (лат.) — судебный приказ о приводе правонарушителя в суд venire (facias) de novo (лат.) — приказ о созыве нового состава присяжных (для пересмотра дела)... смотреть

VENIRE

I venīre inf. к venio II vēnīre inf. к veneo

VENIRE

• Group of potential jurors • Jury panel • Jury pool • (law) a group of people summoned for jury service (from whom a jury will be chosen)

VENIRE

venire [vɪˊnaɪərɪ] n юр. предписа́ние, вызыва́ющее прися́жного в суд

VENIRE

предписание, вызывающее присяжного в суд

VENIRE

n. предписание

VENIRE A...

появляться venire a galla — см. galla 2. venire al mondo — 1) родиться 2) доходить до... quanto viene (a costare)? — сколько это (будет стоить)?, почём это? разг. venire a cento lire il metro — стоить до ста лир (за) метр venire agli orecchi — дойти до слуха venire a conoscenza — узнать venire a patti — прийти к соглашению venire a sapere — узнать venire a trovare — навестить, заглянуть Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть

VENIRE A COLLISIONE CON UNA NAVE

столкнуться с судном

VENIRE A CONTATTO CON QC.

соприкасаться с чем-л.

VENIRE A GALLA

всплывать

VENIRE CONTRA FACTUM PROPRIUM

venire contra factum proprium: translation venire contra factum proprium (Lat) venire contra factum proprium (no one may set herself [himself] in contr... смотреть

VENIRE CONTRA FACTUM PROPRIUM

venire contra factum proprium: übersetzung venire cọntra fạctum prọprium   [v-; lateinisch], Recht: Zuwiderhandeln gegen früheres Verhalten; gege... смотреть

VENIRE DA...

1) быть привозным, привозиться; поступать из... 2) доставаться; переходить по наследству 3) происходить, вести своё происхождение; проистекать venire da una famiglia operaia — происходить из рабочей семьи da questo viene che... — отсюда следует, что... il rumore veniva da non si sa dove — откуда-то доносился шум 4) (+ inf) mi viene da vomitare — меня тошнит (также перен.) mi viene da ridere — мне смешно Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть

VENIRE FACIAS

Venire facias: translation Lit. 'may you cause to come'. A writ issued to a *sheriff instructing him to summon a jury; writs issued to summon knights a... смотреть

VENIRE (FACIAS)

лат.судебный приказ о сформировании состава присяжных

VENIRE (FACIAS)

лат.судебный приказ о сформировании состава присяжных

VENIRE FACIAS AD RESPONDENDUM

лат.судебный приказ о приводе правонарушителя в суд

VENIRE (FACIAS) DE NOVO

приказ о созыве нового состава присяжных (для пересмотре дела)

VENIRE (FACIAS) DE NOVO

приказ о созыве нового состава присяжных (для пересмотре дела)

VENIRE FACIES AD RESPONDENDUM

лат. судовий наказ про приведення правопорушника до суду

VENIRE FACIES AD RESPONDENDUM

лат. судовий наказ про приведення правопорушника до суду

VENIRE IN

venire in odio — см. odio venire in mente — см. mente 3) Итальяно-русский словарь.2003.

VENIRE MENO AI DOVERI D'UFFICIO

нарушать служебные обязанности

T: 110